Introducción a Mongolian Alphabet!
Esta aplicación puede ayudarte a conocer el alfabeto mongol. Desplácese por las letras y estudie sus formas y sonidos. Practique rastrear cada una hasta que esté familiarizado, ¡entonces evalúese las letras!
Tenga en cuenta que está escrito de arriba a abajo! Esto hace que sea difícil renderizar correctamente en algunos dispositivos. Consulte las páginas Acerca de en cada elemento del menú para obtener más información.
En febrero de 1941, el gobierno mongol abolió la escritura mongola tradicional y desde el 1 de febrero hasta el 25 de marzo de 1941, el mongol se escribió con una versión del alfabeto latino. Luego se adoptó el alfabeto cirílico como sistema oficial de escritura en Mongolia. Las razones oficiales para abandonar el alfabeto latino fueron que el sistema de ortografía utilizado no representaba muy bien los sonidos del mongol, sin embargo, los libros y periódicos se publicaron en el alfabeto latino y la decisión de cambiar al alfabeto cirílico podría haber sido política.
Desde 1994 se han realizado esfuerzos para reintroducir la escritura mongola tradicional y ahora se enseña hasta cierto punto en las escuelas, aunque los artistas, diseñadores, calígrafos y poetas la utilizan principalmente con fines decorativos. Hasta hace poco, la persona promedio en Mongolia sabía poco sobre la escritura tradicional, aunque existe un alto nivel de alfabetización en cirílico.
Tenga en cuenta que está escrito de arriba a abajo! Esto hace que sea difícil renderizar correctamente en algunos dispositivos. Consulte las páginas Acerca de en cada elemento del menú para obtener más información.
En febrero de 1941, el gobierno mongol abolió la escritura mongola tradicional y desde el 1 de febrero hasta el 25 de marzo de 1941, el mongol se escribió con una versión del alfabeto latino. Luego se adoptó el alfabeto cirílico como sistema oficial de escritura en Mongolia. Las razones oficiales para abandonar el alfabeto latino fueron que el sistema de ortografía utilizado no representaba muy bien los sonidos del mongol, sin embargo, los libros y periódicos se publicaron en el alfabeto latino y la decisión de cambiar al alfabeto cirílico podría haber sido política.
Desde 1994 se han realizado esfuerzos para reintroducir la escritura mongola tradicional y ahora se enseña hasta cierto punto en las escuelas, aunque los artistas, diseñadores, calígrafos y poetas la utilizan principalmente con fines decorativos. Hasta hace poco, la persona promedio en Mongolia sabía poco sobre la escritura tradicional, aunque existe un alto nivel de alfabetización en cirílico.
Más detalles